Это, конечно, мое личное мнение, но меня реально раздражают транскрипция польского на русский — \"Галерее Бялэй\". Это пока прочитаешь язык сломать можно. В оригинале это звучит как Galeria Biała, если перевести дословно — \"Белая галерея\". На мой взгляд, в данной ситуации самый хороший выход — это писать название в оригинале + в скобках транскрипцию для тех, кто не знает латинского алфавита (если еще есть такие товарищи). Например, Galeria Biała (Галерея Бяла).
Своим комментарием ничего не хочу сказать, просто... крик души