Forum Polsha24
Оффтоп => Оффтоп => Тема начата: martyshka от 30 Май 2012, 17:00
-
Желаю удачи и держу кулаки.
Helest, вы уже совсем "ополячились" :)
"держу кулаки"?! "trzymam kciuki" переводится приблизительно как "скрестить пальцы" :)
-
martyshka, я не спорю, что мой русский оставляет желать лучшего и в нем постоянно встречаются заимствования из польского, что поделать "taka moja uroda" Однако выражение "держать кулаки" используется носителями русского языка в разговорной речи, подобную фразу можно встретить и в российских СМИ. Пример "Дмитрий Медведев будет держать кулаки за олимпийскую сборную (http://kommersant.ru/doc/917252)"
Есть гипотеза: когда человека отправляют на, например, ответственное задание, то желают собраться-сконцентрироваться(символом слова собраться - является сжатый кулак), и в качестве поддержки, имеется ввиду, что поддерживающий тоже соберется, усилит концентрацию.