Forum Polsha24

Шопинг и покупки в Польше => Шопинг по польским городам => Покупки в Белостоке => Тема начата: DashKa от 26 Фев. 2012, 06:24

Название: Парфюмерия в Белостоке
Отправлено: DashKa от 26 Фев. 2012, 06:24
Подскажите, пожалуйста, где в Белостоке находятся магазины с оригинальным парфюмом? возвращают ли ваты за эти продукты?
Название: Парфюмерия в Белостоке
Отправлено: helest от 26 Фев. 2012, 06:47
Можно купить парфюм в Ашане или Реале, тогда ваты вернут по Глобал  Блю. Но выбор там не ахти какой. Крупные сетевые парфюмерии находятся в торговых центрах  (Альфа, Бяла и т.п.), но они не  возвращают ваты. Самые популярные:
http://www.douglas.pl/
http://www.rossmann.com.pl/pl
В Бялэй есть аптека Superpharm (возле входа  с верхней парковки) Тоже  ватов не возвращают, но там сейчас акции на духи - 60% скидки.
http://www.superpharm.pl/promocje/index - их газетка с акциями
Название: Парфюмерия в Белостоке
Отправлено: martyshka от 26 Фев. 2012, 07:00
Да, я такой гадкий и противный. Galeria Biała написана как в \"Бялэй\", почему же тогда аптека \"Superpharm\", а не \"суперфарм\"?
Название: Парфюмерия в Белостоке
Отправлено: helest от 26 Фев. 2012, 08:04
Потому что где находится Галерея Бяла в Белостоке и ежу понятно, люди попадут туда без проблем. В свою очередь Superpharm, может быть нашему человеку незнакомо, поэтому лучше написать в оригинале, чтобы проще было найти если что.
@martyshka,  зря вы холиварите. Согласно вашей логике, мы  должны писать не Саудовская Аравия, а المملكة العربية السعودية‎‎  да еще и справа  налево :)
Название: Парфюмерия в Белостоке
Отправлено: martyshka от 28 Фев. 2012, 07:56
\"где находится Галерея Бяла в Белостоке и ежу понятно\" — с этим утверждением не согласен, не все посетители форума были в Белостоке. Про Саудовскую Аравию это вы уже слишком. Если бы сайт был посвящен арабской теме, возможно и стоило бы писать вязью справа налево. polsha24 — про Польшу. Мое мнение, что все названия нужно дублировать: оригинал (русская транскрипция). Согласен, что это сложнее, но так правильнее. Хотя, может кому это кроме меня нужно?
Название: Парфюмерия в Белостоке
Отправлено: helest от 28 Фев. 2012, 09:47
@martyshka, в вашем высказывании слово-ключ - \"мое мнение\", т.е. вы имеете полное право таковое иметь. Боюсь, что ваше мнение субъективно и не имеет никаких объективных оснований (по крайней мере я не встретилась с доказательствами, что правильнее писать название по-польски, а потом транскрипцию по-русски).
Следует помнить, что любой язык - это живая материя, которая поддается изменениям под влиянием носителей данного языка, отсюда, например реформа 2009 года, когда йогУрт, кофе (ср.р), дОговор и т.п. разговорные \"ошибки\", перешли в разряд языковой нормы.
Т.е. если люди используют формулировку \"Галерея Бяла\" и при этом их собеседники их понимают, значит  такая форма имеет право существовать. Носителям всегда будет свойственно приспосабливать иностранные названия и выражения к родному языку. Так, чтобы было произносить/писать удобно, быстро и понятно: Хемингуэй, Фрейд, Бяла Подляска, Катовице и т.п. - все эти имена собственные существуют в русском языке - хотите вы  этого или нет.
Как правильнее - не знаю. Как понятнее для русскоговорящего человека? - наверное следует спросить у наших пользователей. В принципе, я здесь не диссертацию пишу :)
Думаю, что если для вас это такая животрепещущая тема, то лучше всего завести ее в разделе Оффтоп, а не флудить в каждом втором топике. Посему тему закрываю, если вы не согласны с моим мнением, обращайтесь к adminu. Всего доброго!