Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - marinaredchild

Страницы: [1] 2
1
http://www.bialystokonline.pl/tlumacze-przysiegli-tlumaczenia,kategoria,241,10,1.html - это ссылка на бюро переводов и частных переводчиков в Белостоке.
сама я делала перевод в Biuro Tłumaczy Przysięgłych Wszystkie Języki ul. Lipowa 23 15-424 Białystok, делают хорошо и быстро.
В Гродно тоже есть женщина, которая занимается такими переводами, не могу пока найти ее контакты. Найду - скину.

2
Ой, не знаю. Но как мне объясняли на одной из фирм, они заносят ваше имя в список сдающих, уведомляют об этом университет, а после подтверждают ваши знания. И вроде бы все.

3
А в универе что ответили? Ты у них уточни по поводу 20 числа. Может и пойдет?

4
а мне все 3 конторы указанные на их сайте ответили.
office@leman.lviv.ua : Если Вы еще намерены сдавать экзамен на знания польского языка, так пожалуста потвердите своим оветом на это письмо регистрацыю на экзамен до конца недели.
Стоимость сдачи экзамена 20 zł + 100 грн. Но этот ответ пришел 8 дней назад.
Вот их контакты. Позвоните узнайте про сертификат знания языка.
ПП "Леман", менеджер
            +38(032)2444642     
            +38(067)6706851     
 mailto:office@leman.lviv.ua
 Slavic Languages Center info@slavic-center.com.ua ответил так:
Jesli Wy postupaete w UEK s Kartoj Polaka Wam nie nuzhen certyfikat o znani polskogo jazyka.
Ответы остальных к сожалению не нашла. Но у меня знакомая поступала так же, как и Вы, правда в Академию музыки, без Карты Поляка, ей ее выдали только осенью. Никаких проблем не было, она написала какую-то расписку, что довезет и все. Прошла на бесплатное. Вы подробнее узнайте эти моменты. Удачи.

5
Короче, я походу вообще никуда не успею. Думала подстраховаться и попробовать поступать самостоятельно
Но тут проблемы тоже.
1. нужен обязательный присяжный переводчик, либо чтобы консульство заверило перевод - я им написала, но молчат.. А сроки-то сжимают..(( до 13 июля идет подача документов
2. нужны справки с консульства, а именно - справки о польском происхождении, свидетельство о том что я знаю польский язык (мне ни одна контора не ответила кстати...(((
3. и о том, что перевод аттестата присяжного белорусского переводчика действителен тоже подтвердить надо в консульстве.
Срань какая-то.. Как Вы думаете, они мне помогут сделать все быстро? Или это нереально и стараться все же не стоит?

У меня у самой недавно была проблема с этой справкой из консулята, звонила нашему консулу в Минске. И письма писала. Вот ответ: "Uprzejmie informuję, iż Opinie o polskim pochodzeniu wydaję tylko studentom i świeżo upieczonym absolwentom studiów wyższych w RP. O otrzymanie takiej opinii można się zatem ubiegać dopiero po przyjęciu na studia i uzyskaniu zaświadczenia. Wydanie Opinii jest płatne i kosztuje 40 EURO". В универе в курсе уже этой проблемы, сказали, что можно позже довезти, когда привезу документы они выдадут справку о том, что я поступила.
По поводу перевода, можно ведь съездить в какой-нибудь ближайший город в Польше или отослать скан доков, а потом забрать. Мне перевод сделали за 1 день. А если у Вас уже есть перевод, дозванивайтесь до консула, сложно, но вполне реально.

6
Я бы Вам посоветовала написать в ВУЗ или позвонить.
А еще UEK сотрудничает с 3мя украинскими фирмами, Вы можете обратиться к ним за помощью. У меня такой опыт был, я писала им на электронную почту, ответили в течении 3х дней.
вот инфо по поступлению: http://uekwww.uek.krakow.pl/pl/edukacja/rekrutacja-na-studia/rekrutacja-dla-cudzoziemcow-na-rok-akademicki-2012-2013/zasady-dla-innych-kandydatow/studia-i-i-ii-stopnia.html
вот по фирмам: http://nowa.uek.krakow.pl/pl/wspolpraca/wspolpraca-miedzynarodowa/uek-w-organizacjach-miedzynarodowych/konsorcja-i-agencje-rekrutacyjne.html
Удачи :)

7
Уважаемые форумчане!
Может быть кто-нибудь получал в Минском консуляте справку о польском происхождении? На письма они не отвечают, подскажите на какой номер звонить? на их сайте не могу найти конкретного номера.
и еще вопрос, как долго они делают эту справку? и надо ли за нее платить?
может быть подскажете еще какую-нибудь информацию)
спасибо заранее)

9
marinaredchild, слодно ответить на ваши вопросы, т.к. не знаю про систему какого конкретно вуза вы пишите.
Для начала попробую угадать :)
- свои имя и фамилию писать латиницей как в паспорте - это однозначно (в белорусских паспортах есть такая фишка, что написаны имя и фамилия кириллицей и рядом латинкой)
- достаточно написать нр паспорта. Проверьте нет ли там такой возможности, чтобы обозначить, что у вас не удостоверение личности, а заграничный паспорт
- у вас на 100% не "новая матура" - посмотрите, может там есть такая опция как (zagraniczne)"świadectwo uzyskane poza granicami kraju" - потому что у вас именно это :) Но если нет такой возможности - пишите, что у вас "старая матура", т.к. вузу эту надо, чтобы знать как пересчитывать баллы, у большинства польских кандидатов новая матура, поэтому они и пытаются все подстроить под новую. Там результаты экзаменов в процентах.
спасибо. Это электронная регистрация в UEK. там отдельно заграничной матуры нет :( самое интересное, что мне в ВУЗе пересчитали баллы в новую матуру, вот я и задалась вопросом, может быть они просто не обратили внимание на год окончания школы?
Возникает еще один вопрос. Обязательно должен быть загран.паспорт? нельзя подавать документы по обычному белорусскому?

10
Здравствуйте  :D
Возникло пару вопросов по заполнению IRK. Подскажите, пожалуйста, что писать.
Как писать фамилию и имя? как в паспорте латиницей или на польском, как в Карте Поляка?
Что писать в Nr dowodu osobistego? идентификационный номер и личный номер паспорта?
Какая у меня может быть матура? старая или новая? Это зависит от того, что я закончила школу в 2004 году?
заранее спасибо за помощь :)

11
не открывается, потому что регистрация начинается с 18го июня, в понедельник. тогда и заполните. :)
я думала, что поступление в UEK  по конкурсу аттестатов. Без собеседования.

13
Здравствуйте :)
Отписались из университета, пересчитали баллы, но так и не ответили на главный вопрос, нужен ли сертификат о знании языка с Картой Поляка или нет. Может быть кто-нибудь знает? Это Экономический в Кракове, І уровень.
Дело в том, что я учила язык самостоятельно и в аттестате оценки нет.
Подскажите, пожалуйста, что делать, если все-таки потребуют сертификат о знании языка? Есть ли какие-нибудь экпресс-тесты... Очень глупо звучит, но все-таки.

 Спасибо заранее за ответ.

14
Здравствуйте, уважаемые форумчане. :)
Хочу поступать в Экономический в Краков на бакалавриат. Вот прочла, что перед  регистрацией надо отослать перевод аттестата. Вот всю голову себе уже сломала, что же написать в сопроводительном письме. Подскажите что-нибудь, пожалуйста. Заранее спасибо. :)

15
подскажите, пожалуйста, где в минске можно перевести на польский язык аттестат?

Страницы: [1] 2