Forum Polsha24
Образование в Польше => Как поступить в Польшу => Тема начата: MARINA от 04 Апр. 2012, 15:57
-
У меня возник еще один вопрос, который меня волнует. А может быть и не только меня..
Дело в том, что я наконец определилась с университетом и специальностью, на которую хочу поступать. В качестве вступительного экзамена я , как владелец Карты Поляка, должна буду пройти собеседование по профильным предметам (rozmowa kwalifikacyjna). Скажите, может кто-нибудь уже сдавал что-то подобное в како-нибудь университете? Интересует как такие собеседования проходят? на что стоит обратить особое внимание? как себя вести ? строго там всё - как экзамен или в более свободной форме проходит?
В письме из университета мне написали - .."W dalszym ciągu otrzyma Pani informację o rozmowie
kwalifikacyjnej,w trakcie której będziemy sprawdzać m.in. Pani komunikatywność w języku polskim."
Как вы думаете, велика ли вероятность поступления на таких условиях?? Учитывается ещё аттестат о школьном образовании.
Очень меня это волнует... не знаю как готовиться к rozmowie kwalifikacyjnej !
:-S
-
Меня тоже очень интересует этот вопрос !
-
это Вроцлавский так ответил?
-
Да
-
Вобщем так, информация, которую мне удалось получить:
сам процесс собеседования происходит след. образом: заходите по одному, 3 человека в комиссии, от того, на какой факультет поступаете зависит сам процесс собеседования (на сайте университета должна быть инфа). Например, поступаете на естественный профиль, на собеседовании вам предложат решить несколько задач на уровне польской матуры по математике. Поступаете на филологию - беседа на тему данного языка и на данном языке.
Во Вроцлавском университете собеседования будут проводиться 6,7 и 9 июля. Информацию о собеседовании получите на эл. почту в июне.
Дополнительные тонкости при поступлении во Вроцлавский университет:
При поступлении необязательно иметь уже нострифицированный аттестат, можно принести справку из польского Kuratorium oświaty, что аттестат в процессе нострификации.
Аттестат должен быть переведен на польский польским присяжным переводчиком. Мед. справка нужна любая. Если на русском - тоже переводите у присяжного переводчика или можете просто сходить в польскую частную поликлинику.
-
спасибо вам helest за информацию. очень благодарна!!
подскажите еще пожалуйста где найти имено польского присяжного переводчика? и что такое Kuratorium oswiaty?
-
погуглите на фразу "tłumacz przysięgły język rosyjski"
http://rosyjski24.com/
http://www.sis.edu.pl/Russkij/
-
подскажите еще пожалуйста где найти имено польского присяжного переводчика?
Если нужно, я могу подкинуть контакт к хорошему переводчику русско-польского в Белостоке.
-
и что такое Kuratorium oswiaty?
Это нечто вроде районного образовательного отдела.
-
admin, буду вам очень благодарна если подскажете переводчика. я так понимаю это мне нужно будет в белосток съездить чтобы перевести аттестат? а апостиль уже в минске ставить? а потом уже это можно будет отсылать в кураториум осьвяты? или как? чтото совсем уже запуталась))
-
admin, буду вам очень благодарна если подскажете переводчика. я так понимаю это мне нужно будет в белосток съездить чтобы перевести аттестат? а апостиль уже в минске ставить? а потом уже это можно будет отсылать в кураториум осьвяты? или как? чтото совсем уже запуталась))
Внимание! Мое мнение на это счет немного отличается от мнения helest. Я ей больше доверяю в подобных вопросах, но от своего мнения все-таки отказываться не хочу. Подумав над темой, я решил, что лучше оставить 2 разных варианта развития событий, чтобы вы знали о каждом из них. Обязательно прочитайте пост helest ниже!
Tłumacz przysięgły — это будет ваша первая и последняя остановка, не нужно никаких апостилей и нотариусов (переводчик и есть сам себе нотариус). Т.е. вы привозите доки переводчику, потом забираете перевод и везете туда, куда вам нужно их отдать. Tłumacz przysięgły юридически отвечает за перевод и его соответствие оригиналу. Он же ставит свою печать на переводе и подписывает его своим именем.
Вот данные на отличного русско-польского переводчика в Белостоке (цены у нее очень демократичны, я сам лично все необоходимые документы перевожу у нее уже много лет):
Алина Климчук
тел: +48 500-294-719.
Можете договориться с ней, что вышлите сканы документа на майла, она переведет, а потом когда приедете его забирать — привезете с собой оригинал документа для проверки.
Удачи!
-
В общем так, во Вроцлавском университете требуют следующего:
- сначала ставите в Беларуси апостиль (печать, которая придает легальность документу в странах-участницах Гаагской конвенции)
- потом вместе с апостилем переводите на польский у польского присяжного переводчика
- потом нострификация (необязательно это делать сразу, если поступите у вас будет весь 1. семестр на нострификацию).
Все.
-
Внимание! Мнение helest не является личным мнением helest, только информацией, которую мне сообщили в Приемной комиссии Университета во Вроцлаве. Если там и содержатся какие-то ошибки, то только по вине сотрудника УВ - пани Агнешки нр.тел. +48 71 343 01 43
-
спасибо вам большое и admin и helest!! что б я без вас делала!!!))) по-порядочку с вашей помощью надеюсь все документы соберу как следует да и всё получится!)
-
Да там нечего бояться, если какого-то документа не хватит, но все остальное будет ок вас могут зачислить в список условно зачисленных студентов. Т.е. вы студент, но при условии, что какие-то там доки предоставите до такого-то числа. Это не повлияет на выдачу справки в польское консульство о том, что вы являетесь студентом данного вуза (нужно для визы или разрешения на временное пребывание).
-
да уж.. главное это пройти само собеседование ??? :o 8)
интересно,.. получается во Вроцлавском университете собеседования будут проходить только именно в эти 3 дня (6.7.9 июля), не зависимо от факультета выходит.. ???
-
да, получается, что только в эти три дня. Обязательно проверьте кому посвящен 2012 год в Польше (маленькая подсказка: Janusz Korczak, J.I. Kraszewski i ks. Piotr Skarga), особенно если будете проходить собеседование на гуманитарную специальность. Есть большая вероятность, что спросят. Ну, и узнайте более-менее, кто все эти люди :)
-
:o :o ооо ;) спасибо ::) буду внимательно изучать кто из них кто!!) спасибо вам helest!! думаю на собеседовании я вспомню вас и не раз)))
-
главное, добрым словом вспоминайте :)
-
всё! сегодня официально стало известно что моё собеседование во Вроцлавском Университете состоится 9 июля 2012 в 10.00!! это значит что осталось уже меньше 2х месяцев ;) надо начинать усердно готовиться :o 8)
Уважаемая и любимая наша helest, если вам вдруг еще чтото придет в голову на тему вопросов собеседования на гуманитпарный факультет, я буду вам оооочень и оочень БЛАГОДАРНА!! ::) ::) :)
-
В общем, как мне сказали во Вроцлавском университете, в прошлые годы при поступлении на факультет Dziennikarstwo i komunikacja społeczna проводилась свободная беседа (которая в принципе может касаться любой темы), но вообще, кандидатов спрашивали: были ли какие-то публикации в СМИ, общие знания на тему польских газет-журналов, польских тв-программ и т.п.
-
У меня возник еще один вопрос, который меня волнует. А может быть и не только меня..
Дело в том, что я наконец определилась с университетом и специальностью, на которую хочу поступать. В качестве вступительного экзамена я , как владелец Карты Поляка, должна буду пройти собеседование по профильным предметам (rozmowa kwalifikacyjna). Скажите, может кто-нибудь уже сдавал что-то подобное в како-нибудь университете? Интересует как такие собеседования проходят? на что стоит обратить особое внимание? как себя вести ? строго там всё - как экзамен или в более свободной форме проходит?
В письме из университета мне написали - <font face="Arial" size="2"><i><font size="2">.."W dalszym ciągu otrzyma Pani informację o rozmowie
kwalifikacyjnej,</font>w trakcie której będziemy sprawdzać m.in. Pani komunikatywność w języku polskim."
</i>
Как вы думаете, велика ли вероятность поступления на таких условиях?? Учитывается ещё аттестат о школьном образовании.
Очень меня это волнует... <i><b>не знаю как готовиться к rozmowie kwalifikacyjnej !</b></i>
</font> <span class="Emoticon Emoticon17"><span>:-S </span></span>
И как? На какую тему у вас была размова?
Сложно было?